index
introductio
imagines
partitura
exemplar
translatio
e-mail
CTH 350.2
Citatio:
E. Rieken et al. (ed.), hethiter.net/: CTH 350.2 (TX 2009-08-31, TRde 2009-08-31)
§ 1'
§ 1'
1
--
[
...
]
1
A
1'
[
...
]
x
x x x
x
[
...
]
2
--
[
...
d
IŠTAR
-iš
UR
]
U
ninuwaš
MUNUS.LUGAL
-aš
[
...
]
2
A
2'
[
...
UR
]
U
ni-nu-wa-aš
MUNUS.LUGAL
-aš
[
...
]
3
--
[
...
ḪU
]
R.SAG
ḫazzi
[
...
]
3
A
3'
[
...
ḪU
]
R.SAG
ḫa-az-zi
x
[
...
]
4
--
[
...
]
nekumma
[
n-
...
]
4
A
4'
[
...
]
x
ne
!
-kum-ma-
[
an-
...
]
5
--
[
...
-z
]
i
d
IŠTAR
-i
[
š
...
]
5
A
5'
[
...
-z
]
i
d
IŠTAR
!
?
-i
[
š
...
]
6
--
[
...
]
-man
[
...
]
6
A
6'
[
...
]
x-ma-an
x
[
...
]
7
--
[
...
]
7
A
7'
[
...
]
x x
[
...
]
A
Text bricht ab.
§ 1'
1
--
[ ... ]
2
--
[ ... Ištar], die Königin von Ninive [ ... ]
3
--
[ ... Der Be]rg Ḫazzi [ ... ]
4
--
[ ... ] nack[t ... ]
5
--
[ ... ] Išta[r ... ]
6
--
[ ... ]
7
--
[ ... ]
Editio ultima:
Textus
2009-08-31;
Traductionis
2009-08-31